Wednesday, January 05, 2005

Dedicated to You...

今日は2005年1月5日です。

慶太を見た時、 きっと心は痛い。
「Dedicated to you」を聞く時、 きっと泣いてる。
この気持ちは、 一番悪いだ。
最悪のです。

あたしと慶太の距離は、 ずっと遠いだ。
ずっとずっとです。

あたしたちの距離、 もっともっと遠いに成った感じました。 だから、 今は気付く...

ずっとずっとも、 彼の彼女に成りますできません。

何か、 本当に成りたいも、 ダメだ。

彼はあたしの前にいますもできないかも。

あぁ、 あたしの日本語は変ね? ハハ、 日本語は上手じゃないのために! すみません!


この曲、 「Dedicated to you」、 w-inds.からの曲です。 慶太を歌うのです。
でも今は、 あたし、 彼へ歌うもっといいな...

-------------------------------------------------------------------------------------
Dedicated to You
by w-inds.
詞: shungo 曲:Hayabusa


ガラスの湖空を映す
GARASU no mizuumi Sora wo utsusu
The glass is reflected on the glass lake

乱反射してる 光のプリズム
Ranhanshashiteru Hikari no PURIZUMU
The confusing reflection of the prism's light

君の育った この場所まで 僕は来たよ
Kimi no sodatta Kono basho made Boku wa kita yo
I've come to the place where you grow up

君のルーツ辿り
Kimi no RUUTSU tadori
To trace your roots



BLUE...

澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい
Dundeta hitomi wa sunderu kono sora no sei
My eyes are clear because of the sky

TRUTH...

共に生きたね 短くても 二人
Tomo ni ikita ne Mijikakutemo Futari
Both of us lived together, even though it was short

君を そう ずっと 忘れないよ
Kimi wo sou zutto Wasurenai yo
I won't forget you forever

天と地に そっと 離されても
Ten to chi ni sotto Hanasaretemo
Even if we are softly seperated from the sky and the earth

願いが一つ 叶うのならば
Negai ga hitotsu Kanau no naraba
If i only can have one wish to come true

もう一度...君に逢いたい
Mou ichido... Kimi ni aitai
I want to see you again



涙さえ出ずに 彷徨ってた
Namida sae dezu ni Samayotteta
I'm wandering around, even if my tears don't come out

どうしようもないことを知ったよ
Doushiyou mo nai koto wo shittayo
I know there is nothing i can do

君は最後に 「また逢える」 と微笑い 僕は
Kimi wa saigo ni "mata aeru" to warai Boku ha
When you smiled and said "I'll see you again"

神様を憎んだ
Kamisama wo nikunda
I hate God



問う...迷った時は
Tou... Mayotta toki wa
I want to ask when you were lost

君ならどう言い どうしたか
Kimi nara dou ii Doushita ka
If i were you how do i speak, what do i do???

遠い場所へ
Tooi basho he
To a far place

想いを 風のように歌う
Omoi wo Kaze no you ni utau
Singing the memories like the wind



「好きだ」って もっと 言いたかった
"Suki da"tte motto Iitakatta
I wanted to say more "I love you" to you

少し嫌になることもできず
Sukoshi ya ni naru koto mo dekizu
I won't hate doing it even a bit

君が知らない明日を これから僕は
Kimi ga shiranai asu wo Kore kara boku wa
You don't know hows tomorrow

どう生きればいい?
Dou ikireba ii?
From now on, how should i live?



誰のため冴え渡る BLUE SKY
Dare no tame sae wataru BLUE SKY
For who does the blue sky go clear?

二人で見上げたね 飛行機雲
Futari de miageta ne Hikouki kumo
We look up and saw the cloud which was shaped like an aeroplane, didn't we?

約束はもう果たせないけど
Yakusoku wa mou hatasenai kedo
However, the promise cannot be fulfilled

僕の夢 せめて 叶えたい
Boku no yume semete Kanaetai
At least, i want my dreams fulfilled



君を そう ずっと 忘れないよ
Kimi wo sou zutto Wasurenai yo
I won't forget you forever

天と地に そっと 離されても
Ten to chi ni sotto Hanasaretemo
Even if we are softly seperated by the sky and earth

現実は そう 時に残酷で
Genjitsu wa sou toki ni zankoku de
The reality seems cruel sometimes

もう二度と...君に逢えない
Mou nido to... Kimi ni aenai
I can't see you for the second time



君のため冴え渡る BLUE SKY
Kimi no tame saewataru BLUE SKY
The blue sky that becomes clear for you

二人で見つけたね 一番星
Futari de mitsuketa ne Ichiban hoshi
We found the first star together didn't we

約束はもう交わせないけど
Yakusoku wa mou kawasenai kedo
Although we can exchange promises anymore

君の夢 せめて 叶えたい
Kimi no yume semete kanaetai
But at least, i want to make your dreams come true


Lyrics kanji by eiko-chan
Original lyrics romanji and translation by Cecil
Translation edited by eiko-chan


Please do not steal! I've spend hours editting the translation etc! Please at least inform me and put credits for the translation job! I'll be glad to share if you ask ^-^!!!
Thank you!

No comments:

 
ss_blog_claim=bb275a7ef194bb6f4b248bf8cfa8ff5e